a translation 

A Bible – 

A different interpretation.  Would you believe 60 different English interpretations?  They can’t agree on the Word of God.  Who or what can you trust?  Numbers?  Numbers in the bible somehow survived all the translations.  All the versions.  All the interpretations.  Numbers can help us connect history to the prophecies.  

Home 2

a beast 

A Him Or An It – 

A translation problem.  Can you find the beast if you are looking for a “him” instead of an “it”?  In Revelation 13:1: 20 have “his horns”, 20 have “its horns”, 15 have “It had ten horns” .  We need Daniel 7:7 to clear this up.  “It had ten horns” is a clear winner.  You need to look for an “it” and not a “him” to find the beast.  It makes a difference.  

Home 14

a number of years 

A Number in Daniel – 

A key to understanding the Apocalypse.  John knows Daniel and Daniel knows the number of years.  The numbers John uses have been preserved in nearly all of the bible translations.  They can be trusted in identifying historical events that might be a fulfillment of prophecy.  Not just one number but all the numbers must fit.  And colors.  

Home 13

a translator 

A Bible – 

A version of each translation.  Before the printer, no two bibles were alike.  Now no two translations are alike.  And there are way too many.  About 60 English translations.  Each translation has more than one version.  So the “Word of God” is subject to translations, revisions, and interpretation.  For the most part they agree on numbers.  And colors.   

Home 5

a beast 

A Him Or An It – 

A translation problem.  Can you find the beast if you are looking for a “him” instead of an “it”?  In Revelation 13:1: 20 have “his horns”, 20 have “its horns”, 15 have “It had ten horns” .  We need Daniel 7:7 to clear this up.  “It had ten horns” is a clear winner.  You need to look for an “it” and not a “him” to find the beast.  It makes a difference.  

Home 14

a translator 

A Bible – 

A version of each translation.  Before the printer, no two bibles were alike.  Now no two translations are alike.  And there are way too many.  About 60 English translations.  Each translation has more than one version.  So the “Word of God” is subject to translations, revisions, and interpretation.  For the most part they agree on numbers.  And colors.   

Home 5